thâm sơn cùng cốc

thâm sơn cùng cốc

Một người thám hiểm đứng ngắm nhìn thâm sơn cùng cốc.

Définition
  1. Locution nominale :
    • Lieu reculé et isolé dans les montagnes : Désigne un endroit très éloigné, perdu au cœur de montagnes profondes et de vallées inaccessibles, coupé du monde habité.
    • Endroit sauvage et désert : Évoque un lieu extrêmement retiré, souvent perçu comme primitif ou hors de toute civilisation.
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Họ sốngnơi thâm sơn cùng cốc, không điện hay sóng điện thoại. (Ils vivent dans un lieu reculé et isolé dans les montagnes, sans électricité ni réseau téléphonique.)
    • Nhà thám hiểm đã đến những vùng thâm sơn cùng cốc để nghiên cứu các loài thực vật. (L'explorateur s'est rendu dans des régions sauvages et désertes pour étudier les espèces végétales.)
Utilisation avancée
  • La locution est souvent utilisée de manière figurative pour décrire un lieu ou même une situation sociale d'un isolement extrême, ou pour souligner l'éloignement géographique.
    • Công ty này đặt nhà máymột nơi thâm sơn cùng cốc để giảm chi phí. (Cette entreprise a implanté son usine dans un endroit perdu au bout du monde pour réduire les coûts.)
Variantes et mots apparentés
  • Nơi heo hút (locution) : un lieu désert et reculé.
  • Vùng sâu vùng xa (locution) : les régions lointaines et reculées (souvent administratif).
Synonymes
  • Lieu perdu : endroit très isolé.
  • Brousse : région sauvage et peu peuplée (dans un contexte géographique).
  • Fin fond des terres : expression emphatique pour un endroit extrêmement éloigné.
Expressions idiomatiques
  • Sống nơi thâm sơn cùng cốc : vivre dans un endroit perdu, coupé du monde.
    • Sau khi về hưu, ông ấy muốn sống nơi thâm sơn cùng cốc. (Après sa retraite, il a voulu vivre dans un endroit perdu au bout du monde.)